Duele, es decir que estás viva
Madara Gruntmane, una de las voces emergentes de la poesía báltica, ofrece con Duele, es decir que estás viva, en traducción de Andrea Rivas, un testimonio crudo y visceral de la existencia cotidiana. Con un tono que oscila entre ternura y rabia, Gruntmane explora la identidad, el cuerpo, la violencia, el amor y la pérdida. Sus poemas son un grito desesperado y una celebración de la vida al tiempo. Desde una infancia marcada por la ausencia paterna hasta una adultez que busca sanar, la autora convierte lo íntimo en universal.