Lana para mechas
En Lana para mechas, la poeta suiza en lengua rumanche Jessica Zuan, traducida al español por Indira Díaz, entrelaza lo íntimo y lo material, el habla cotidiana y la visión poética, para explorar los nombres que construyen el hogar, la maternidad, la pérdida y el deseo. Con versos sobrios y fulgurantes, Zuan nombra el mundo desde lo más frágil: un balbuceo, un objeto, una gota. Este libro es un canto a lo imperfecto, una respiración entre lenguas, un temblor sostenido por la memoria latente cantada y contada desde la lengua romance viva menos conocida hasta ahora, el rumanche.